2019年上半年CATTI考试报名已开始!报名网址:CATTI考试报名网址统一为中国人事考试网;http://zg.cpta.com.cn/examfront/register/login.jsp届时该网站报名入口也将显示各地区报名时间,下定决心报考的同学要时刻关注官方网址。

?

2019上半年CATTI考试时间为6月15、16日(一天口译,一天笔译),对比往年考试时间推迟将近一个月。目前,各省份已陆续公布报名时间。

关于CATTI考试,有些同学会心生疑惑,下面我们来看看该如何解决吧!

1、报名需要现场审核吗?报名费多少钱?

答:除了翻译硕士需要进行现场审核外,其余考生无需进行现场审核。报名登记表自己下载下来保存为 pdf 文件备用即可。CATTI 考试费用各省不尽相同,请自行查阅贵省考试文件。

?

2、报名登记表有什么用?#35838;?#27809;有单位盖章怎?#31383;歟?/p>

答:有一些省份会要求取证时核对报名登记表信息,具体请查阅贵省 CATTI 考试文件要求。注意,报名登记表不是准考证,因此你考试时只用带准考证去就行了!!如果您是待业或者在读学生,可?#28304;?#30005;话咨询人事考试中心。根据考友经验,取证时带着身份证去就行了。

?

3、我的报名照片一直处理不好,怎?#31383;歟?/p>

答:报名照片的一般要求是:

照片须为证件照,JPG 或 JPEG 格式,原文件大于 30K,背景必须是红蓝白。上传照片前,要用下面这个工具预审http://download.people.com.cn/zhaopianshenhe.rar。除了预审核,这个工具也可?#28304;?#29702;照片,但前提是照片符合要求。如果不能通过审核,很可能是照片比例?#27426;裕?#32780;不是文件大小),建议大家用照相馆照的照片。

?

4、口译和笔译报名时是一个入口吗?

答:不是。笔译基本都是在中国人事考试网,口译多数都在外专局培训中心网站。请登录CATTI 官网查看。

?

5、CATTI考试报的省直和市直有什么区别?

答:省直是指报考考点是省?#31508;?#21333;位,通常在省会城?#26657;?#24066;直是市?#31508;?#21333;位,不?#27426;?#22312;省会城?#23567;?#36825;个取决于报考省份设有几个考点,以福建省为例:假设福建省设厦门和福州两个考点,如果选省?#20445;?#24212;该是去省会考,即福州,如果是市?#20445;?#23601;是去厦门。

?

6、一个人是否可以同时报考口笔译两种证书的考试?

答:考生根据本人的的实际水平和能力,可以同时报考同一语种、同一级别的口笔译考试,也可以报名参加不同语种、不同级别口笔译证书的考试。

?

7、请问如果口笔译路上有所谓的秘诀或捷径,你认为是什么?或者你认为能考下二级证书,考生最需要做的是什么?

答:学习没有捷径,翻译就是练出来的。以下几点建议:一、不要通过背单词来提高英语水平,对于口译输出来说,?#27426;?#35789;汇没有意义?#27426;?#32451;习材料不要贪多,每篇都要吃?#31119;?#19977;、翻译能力核心是双语能力,不要把全部精力放在跟踪热词热译上。考生要做的就是无论怎样都不要中断学习,就好了。

?

8、请问,对于自学考生,有什么好的建议?

答:翻译练习的目的是提高双语水平,背诵的话直接找些美文背诵就好,没必要背参考书。建议还是找个学习小组加入,至少也找个人结对子,自己学的话太难坚持了。

?

9、请问从事翻译行业的职业规划今后都?#24515;?#20123;路可以走,学的好到什么程度,不好是什么程度?

答:主要的方向有翻译公?#23613;?#20307;制内翻译岗、公司里in-house、自由职业翻译等,还有以翻译为兼职的众多职业。学得好,或译著传世,或日入万金;学得不好,就是过几年发现自己翻?#27809;?#19981;如机器。

?

10、CATTI 考试可以携带词典吗?有什么可以推荐的?

答:一般推荐的是陆?#20154;?#33521;汉大词典和惠宇主编的新世纪汉英大词典。个人建议的话,如果你平时做翻译手速比较快,可以选择上述两本词典,毕竟陆?#20154;?#25910;?#26102;?#36739;全,很多英译汉的地名都能查到,而那两本汉英词典里面很多例句都跟试卷考察的语句类似。但是如果手速?#19979;?#30340;话,建议带本比较便携且收词量还?#26657;?#20845;七万也差?#27426;?#22815;用了!)的英汉汉英词典,然后上面说的两种词典再带一本应该就够了。毕竟如果查词时间较长导致试卷做不完,会比较难通过。

?

11、对于翻译而言,自学还是老师教好呢?

答:翻译是练出来的,口笔译都需要大量的练习才?#23567;?#31508;译有个好老师校对你的译文很重要,口译入门时最好也要有老师带。

?

说到翻译,小编来谈谈身边人考试的经验。

考试注重语言基础的积累。考试?#35760;?#21482;是临门一脚,基础够牢靠,一切?#24049;?#35828;。在备考的时候,先拿2-3个月积累打底,一边翻字典,一边读外刊,通过翻字典来记单词,?#26085;?#33258;己?#34892;?#36259;的主题的下手,?#21051;?#33267;少读20页,临睡前听英语15?#31181;櫻?#25928;果卓著。

至少在临考前2个月,开始动笔翻译,?#21051;?#37117;要照着三笔实务的量,?#40644;?#33521;中,?#40644;?#20013;英,翻纸?#39318;?#20856;练一练。?#27426;?#35201;用纸笔来写,不要用电脑?#31859;鄭?#20063;不要用电子辞典。免得提笔忘字,或者考场上翻不惯字典。一开始可以慢一点,后来最好掐下时间。这个阶?#20301;?#35768;比较痛苦,但是不能偷懒。

翻译能力是一点一?#20301;?#32047;来的,或许开始的成效不太明显,但是只要坚持下来,不知不觉就会发现有了质的飞跃,身边许多同学对这点都深有感触。多动笔也有助于我们克服对原文的畏惧心理,遇到什么都能淡定地翻下去,心里不发慌,这点对于考试非常重要。

?

顺道推荐几本考试读物:

《纽约时报》——英翻中考题来源,?#27426;?#35201;多读。

China Daily和Beijing Review——了解中国时政热点很有?#20040;Γ?#37325;点掌握文化?#26102;?#36798;。

政府工作报告、政府白皮书——都是中翻英的考题来源,临考前动笔翻翻,很有?#20040;Α?/p>

?

最后说几个考试注意点:

1. 字典的字母顺序要翻熟,如果不熟,不妨事先在书脑标上ABCD,便于翻阅。建议考试的时候,把字典平摊在膝盖上翻,这样不妨碍在试卷上写字。

2. 英翻中的时候,一点要文?#24188;炙常?#25442;言之,?#31561;?#35805;!

3. 中翻英的时候,注意避免语法错误,有的老师一看到低级错误,就直接?#19994;簟?/p>

4. 备考时多积累词汇,不要过度依?#24213;?#20856;,否则很可能来不及。

5. 记?#20040;?#25163;表!见到不少人被这个坑到的

CATTI三级课程精选:

大学水平直达CATTI三级(笔译+口译)??

适合:大学六级水平,或大学四级550分以上者;

名师主讲+翻译批改+考前直播,3大妙招助你“译”路畅通!前新闻司新闻发言人同传韩刚,联合新东方高口金?#24179;?#24072;出品!

?

大学水平直达CATTI笔译三级【名师签约班】

适合:六级水平,或四级550分以上;签协议,不过还能免费重读!

名师主讲+翻译批?#27169;?#30452;播讲评+考前押题直播!

>>戳我查看详情

?

2019年11月CATTI口译三级【名师签约班】

?名师+签约+考前直播,为你的口译保驾护航!

>>戳我查看详情

?

CATTI二级课程精选:

大学水平直达CATTI二级(笔译+口译)? ??

12次名师批?#27169;?#31508;译口译?#40644;?#23398;,比分开学立省¥3949!

>>戳我查看详情

?

大学水平直达CATTI笔译(三级+二级)

?

适合:大学六级水平,或大学四级取得550以上者;直达二级水平。

>>戳我查看详情

?

?#25512;?#28857;直达CATTI二级(笔译+口译)

适合:初中以上英语水平,想要getCATTI证书

>>戳我查看详情

?

更多口译翻译类课程优惠>>